Shakespeare gibi konuşmak, sohbetlerinize yetenek katabilir ve sosyal etkinliklerde harika bir buzkıran görevi görebilir. Bu eğlenceli yeteneği yakalamak için Shakespeare'in en popüler oyunlarından ve sonelerinden bazılarını okuyun. Yoğun ve renkli dil ile kendinizi rahat hissedene kadar bu eserlerden satırlar okuyun. Kelime dağarcığınıza Shakespeare kelimeleri ekleyin ve onun dilini çok eğlenceli ve ilgi çekici hale getiren ritimde konuşun!
adımlar
Bölüm 1/3: Shakespeare'in Dilini Öğrenmek
Adım 1. Shakespeare'in çalışmalarını okuyun
Shakespeare dili hakkında fikir edinmek için bazı oyunlarını veya sonelerini okuyun. Shakespeare dili yoğun görünebilir, ancak okudukça anlamak daha az zor olur. Bu eserleri yerel kütüphanenizde, kitapçılarda veya çevrimiçi olarak bulabilirsiniz.
Romeo ve Juliet veya Hamlet gibi Shakespeare'in daha popüler ve özlü eserlerinden biriyle başlayın
Adım 2. Bir Shakespeare oyununun canlı performansını izleyin
Shakespeare'in eserlerini görmek, onun diline ve onun nasıl iletilmesi gerektiğine aşina olmanın mükemmel bir yoludur. Yerel toplum merkezinizde, yakındaki okullarda veya tiyatrolarda Shakespeare oyunlarının yapımlarını arayın. Ayrıca yerel kütüphanenizi ziyaret edebilir veya Shakespeare'in eserlerinin canlı performanslarının kayıtları için çevrimiçi bakabilirsiniz.
Shakespeare'in oyunlarının modern yorumlarına karşı dikkatli olun. Bir filmin aynı isme sahip olması, mutlaka Shakespeare'in senaryosunu izleyeceği anlamına gelmez
Adım 3. Bir Shakespeare oyunundan satırları tekrar edin
Shakespeare'in eserlerinden satırlar okumak ve ezberden okumak onun gibi konuşmanızı sağlayacaktır. Ayrıca, farklı kafiye yapılarını ve dilsel etkileri tanımanıza yardımcı olacaktır.
Noktalama işaretlerine dikkat edin; Shakespeare, satırların virgül ve diğer kesmelerle nasıl iletilmesini istediğini bu şekilde özetledi
Adım 4. Aileniz ve arkadaşlarınızla Shakespeare oyunlarını canlandırın
Shakespeare'in diyaloğunun bağlamını ve gücünü gerçekten takdir etmek için, oyunlarını arkadaşlarınız veya aile üyelerinizle oynamayı deneyin. Oyunların oynanacağı bir sahne alanı kurun ve dilerseniz gösterinizi insanlara izletin. Mümkün olduğunca dramatik olun ve repliklerinizi gusto ile sunmaya odaklanın.
- Oyunu canlandırmak için çok utangaçsanız, bunun yerine bir okuma yapmayı düşünün. Bir okuma, diğer oyuncularla oturup senaryodan size atanan bölümleri okuduğunuz yerdir.
- Bir okuma yaparken yine de hareket etmelisiniz. Virgüllere, sonlara ve ünlem işaretlerine dikkat edin.
Bölüm 2/3: Shakespeare Sözlerini Kullanmak
Adım 1. Kelime dağarcığınıza belirgin Shakespeare kelimeleri ekleyin
Shakespeare gibi konuşmanın en iyi yolu, onun oyunlarına özgü ve modern İngilizcede bulunmayan sözcükleri kullanmaktır. Shakespeare'in eserlerinde sıkça kullandığı bu sözler, onun üslubunun bir özelliği olarak öne çıkmaktadır. Günlük konuşmanızı aşağıdaki gibi kelimelerle süsleyin:
- "Anon," hemen demek.
- "Dost" veya "Doth", yapar veya yapar anlamına gelir.
- "Ere", daha önce anlamına gelir.
- "Hark," demek dinle.
- "Buraya" demek burada.
- "Neden", neden anlamına gelir.
- "Fain", memnuniyetle anlamına gelir.
Adım 2. Shakespearean kasılmalarını kullanın
Shakespeare, eserlerinde diyaloğun akışına yardımcı olmak için sık sık kelimeleri ve cümleleri kısalttı. Bu dilsel seçim aynı zamanda onun iambik pentametreyi korumasına izin verdi. Bu kasılmalardan bazılarını normal konuşmanıza şunu söyleyerek ekleyin:
- "Öyle" yerine "'Tis".
- "Öyleydi" yerine "Twas".
- "ile" yerine "Wi".
- "O" yerine "O".
- "to" yerine "'T".
Adım 3. İnsanlara Shakespeare'in yapacağı şekilde hitap edin
İnsanlarla konuşurken Shakespeare'in yazılarında kullandığı isimlerle hitap edin. Örneğin, biriyle konuşurken “sen” yerine “sen” zamirini kullanın. Diğer örnekler şunları içerir:
- Erkeklere bazen “sirrah” denirdi.
- Kadınlara “hanımefendi” deniyordu.
- Arkadaşlara genellikle sevgiyle “kuzen” denirdi.
Adım 4. Fiilleri daha Shakespearean yapın
Daha çok Shakespeare gibi ses çıkarmak için, cümlelerdeki fiillerin sonunu değiştirmeniz yeterlidir. Anında daha Shakespearean yapmak için fiillere "eth" son ekini ekleyin.
Örneğin, “Dükkâna koşuyor” demek yerine, “Dükkâna koşuyor” deyin
Adım 5. Shakespearean çift üstünlüklerini kullanın
Üstünlükler, konuşmada bir şeyin daha yüksek derecesini vurgulamak için kullanılan dilsel araçlardır. Shakespeare, dramatik vurgu oluşturmak için genellikle çift üstünlükler kullandı. Shakespeare gibi ses çıkarmak için, modern çekimleri şu şekilde değiştirin:
- Üstünlüğe bir zarf ekleme (örneğin, yalnızca "cesur" yerine "en cesur".)
- "most" zarfını "est" veya "'st" son ekiyle değiştirmek (örneğin, "most cesur" yerine "daring'st").
Bölüm 3/3: Shakespeare Ritmi ile Konuşmak
Adım 1. İambik pentametre ile konuşun
Shakespeare, oyunlarındaki daha önemli karakterler için diyalog yazmak için sık sık iambik pentametre kullandı. Beşli ölçü birimiyle konuşmak için, beş "ayak"a bölünmüş on heceli satır kullanın. Ayakta, ilk hece vurgulanmaz ve ikincisi vurgulanır.
Örneğin, her ikinci heceyi (bu durumda, her ikinci kelimeyi) vurgulayarak “bir an önce günü yakalamak için yola çıkmalıyız” gibi bir cümle söyleyin
Adım 2. Trokaik ritmi kullanın
Trokaik ritim, hecelerin telaffuz örüntüsü açısından iambik pentametrenin tersidir. “Ayak” yerine, trokaik ritim “troches” lerden oluşur. İlk hece vurgulanmış ve ikinci hece vurgulanmadan on hece satırı iki heceli "meç" halinde verin.
Trokaik ritmin mükemmel bir örneği, Macbeth'in "Çifte, çift, zahmet ve sıkıntı; ateş yanığı ve kazan balonu" dizesidir
Adım 3. Kafiyeli beyitler kullanın
Kendine özgü Shakespearevari bir ses çıkarmak için kafiyeli beyitlerle konuşun. Shakespeare, birbirini izleyen iki satırı, her birinin sonunda kafiyeli kelimelerle gruplardı. Etkiyi vurgulamak için beyitler birlikte gruplandırılabilir (yani, birinci ve ikinci satırdaki son sözcükleri, üçüncü ve dördüncü satırdaki farklı kafiyeli sözcükleri).